《論語別裁》愛裡生害

南懷瑾講述

 

子曰:愛之,能勿勞乎?忠焉,能勿誨乎?

這句話有關於教育,也有關於個人修養。真愛一個人,如愛自己的孩子,不能溺愛,太寵愛了就害了他。要使他「勞」,這個勞並不一定使他去勞動,要使他知道人生的困苦艱難。前天一位富有的朋友,他有個孩子很好,很乖,他說預備將孩子送到南部一家工廠做工,我非常贊成。

在我們看來,像他這樣的家庭,無論怎樣好的教育,生活環境是太舒服了,弄不好會害了這孩子的一生。教育和《孫子兵法》一樣,「置之死地而後生」,硬要想辦法使他受苦,使他知道困苦艱難。以這種道理,就能理解「愛之,能勿勞乎?」這句話,也可以理解人生。其次,不管部下或朋友,即使對自己很忠實,但不要僅僅喜歡他的忠實,還要教育他、培養他。

下面轉了一個氣勢,是孔子批評當時的一些人物及政治作風,以切磋為學的外用。

子曰:為命,裨諶草創之,世叔討論之,行人子羽修飾之,東里子產潤色之。

這段話孤零零吊在這裡。所說到的四個人,當時都是鄭國的大夫。為什麼?我們知道上古王道講道德,後世霸道講事功。春秋戰國時的五霸,第一個霸主,就是由鄭國開始,所以鄭國在春秋戰國初期,相當有力量。可是到了孔子的時代等於現在的英國,沒落了。雖然沒落了,但對國際政治的影響,還是蠻大,因為鄭國出了不少政治上的人才。這裡所提的四個人,都是鄭國政治上的要人。

孔子這句話所說的「命」,就是古代非常重視的「誥命」。誥是誥,命是命,兩種文件都是政府的公告。比方現在一國的元首,到另一國家訪問過後,發表聯合公報。這種公告,起稿的人非常費心,每一個字都要斟酌,這種文件不但影響當時的整個國際關係,將來歷史還要留下來的,對與不對,作為歷史批判是非善惡的依據。

我國五經中《尚書》的記載,就是中國上古政府的文獻資料。透過這些資料,可以了解他們過去的歷史。誥命就是這些文件。我們現在一般人稱它為「大文章」,不止是這一代的,而是永遠留在歷史上的大文章。

孔子說,鄭國的誥命頒佈出來,非常慎重,先由裨諶起草,然後由世叔來討論、檢查、研究。「行人」是外交官名,「子羽是人名。再由外交官子羽來修改,最後還要經過首相子產,在文采辭藻方面,加以潤色。以現在的程序來說,好像是由秘書起稿,送給有關單位會稿,然後經過外交部改正,這還不夠,最後經過首相修改文章的辭句,增加文字美。

這段話的意思是說,鄭國在那麼混亂的時代始終人才濟濟,發出來的文告,有那麼慎重,經過這幾個大手筆的考慮才拿出來。這是孔子告誡從政的學生,一個從政的人,一下筆乃至寫一個條子都要當心,尤其是有關政治大問題的決定,一寫下去,就在歷史上留下一個模子,不能草率。所以孔子提到「為命」之難,告訴學生們,不要疏忽。

 

▶▶▶返回《論語別裁》目錄

arrow
arrow
    全站熱搜

    風清 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()