《慾海慈航》閑邪正論17

【原文】

孽海茫茫,首惡無非色欲;塵寰擾擾,易犯惟有邪淫。拔山蓋世之雄,坐此亡身喪國;繡口錦心之士,因茲敗節隳(1)名。始為一念之差,遂至畢生莫贖。何乃淫風日熾,天理淪亡。以當悲當恨之行,反為得計;而眾怒眾賤之事,恬不知羞。刊淫詞,談麗色。目注道左嬌姿,腸斷簾中窈窕。或貞節,或淑德,可敬可嘉,乃計誘而使無完行;若婢子,若僕妻,宜憐宜憫,竟勢逼而致玷終身。既令親族含羞,尤使子孫蒙垢。嗟嗟。

(1)隳:ㄏㄨㄟ,毀壞;崩毀。

【譯文】

孽海茫茫,首惡不過是色欲;塵世間的紛紛擾擾,最容易犯的就是邪淫。本來是拔山蓋世的千古英雄,結果卻因為這個亡身喪國。本來是才華洋溢的風雅文士,都因為這個敗壞了名節。剛開始都是一念之差,到最後成終生遺憾。為什麼這世道總是淫蕩的風氣日漸火熱,而天理卻逐漸淪亡了呢?本來應當要悲憤痛恨的行為,卻以為計謀得逞,而眾人共怒認為卑賤的事情,卻一個個不知道羞恥。刊登淫詞,談論美色,走路時目光注視著路邊的美人,心裡想著床上的佳人。讓守節的婦人,有淑德的美人,一個個中計而不能守節。要嘛是婢女,要嘛是奴僕的妻子,應當憐憫,卻用強勢相逼玷污她們的身體。既讓親戚蒙受恥辱,也讓子孫感到羞恥。真是令人感嘆!

 

返回《慾海慈航》目錄

arrow
arrow
    全站熱搜

    風清 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()