《念佛感應錄》(七)編者

編者:淨土宗編輯部

 

二○○○年到二○○三年,慧淨法師、淨宗法師先後編述了《念佛感應錄》(一)(二)(三),三本書一經問世流通,即受到了廣大信眾的熱烈歡迎,短時間內便收到了極強的弘化效果,各地索請者始終不絕,十餘年來一直反覆大量印行流通;僅睹此書便入念佛一門者,時有耳聞;很多地方念佛道場甚而以之為弘法教材,領眾集體學習,引為事證。

三書何以至此?良由編者法眼別具,獨運慧心,所收錄之感應事例,說服力強,可讀性高;更由於其內容絕大多數係近世之事,可說極具時代感與鮮活性;又配以畫龍點睛之按語說明,教理疏導明確,分析直截根源,其風格簡捷明快,樸實精要,旗幟鮮明,令人一目瞭然,理事並彰,令讀者速於專修念佛一途深生信仰,疑根頓除。

故三書編輯水準與實際弘化效果遠勝同類感應集錄之書,當然,也為後人編寫感應錄提供了範本圭臬。

《念佛感應錄》(四)(五)(六)(七)相繼問世,書中內容雖均已在淨土宗網站、弘願寺微信上刊登,但並非在網站上刊發的所有感應事蹟均入選本書。

現訂內容是經過編輯部反覆揀別、選擇,取其精要、精彩者,又文稿揀選的基本原則為紀實性強、有說服力、能更好地顯明念佛的原理。

全書之體例風格、分類標題等,皆敬依前三本感應錄,突顯念佛「現當二益」 ,最終導歸專修念佛、往生淨土,各標題內涵之詳細說明可參閱《念佛感應錄(三)》之序文,茲不贅言。

雖然所有文稿早已刊發網站、微信,除部分摘自雜誌、講演集、書籍外,絕大多數是首發原創,未經改動。然而由於有些作者敘述過程不夠簡潔,網上閱其獨篇,不覺其長,若編成書,則殊嫌繁冗,不僅令主題模糊,且恐讓閱者生倦。

故編輯過程中,在盡量保持原內容不變的前提下,對有些文稿經過了某種程度的刪減。其餘則主要修改錯字、錯詞、錯標點等。

另外,蓮友們身邊的感應事蹟一定不止於此,或疏於記錄,或投稿無門,誠望大家不吝賜稿,自己記錄或請人記錄,寄給我們,以便以後續編時加入,自信教人信,輾轉勸念佛。

深願本書亦能如《感應錄(一)》序中說的:「能使未信佛的人信佛學佛;使學佛而不專念彌陀的人也欣然專念彌陀、願生淨土;使願生淨土卻信心不夠的人起決定之信;使往生決定的人能掌握確實證據,以勸勉別人專念彌陀,同蒙現當二益,共歸安樂家鄉。」

淨土宗編輯部
佛曆二五六四(二○二○)年九月

 

▶▶▶返回《念佛感應錄》(七)目錄

arrow
arrow
    全站熱搜

    風清 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()